أتوقع here is being used in two senses, one of them which may be incorrect? I have come to understand أتوقع to mean “I expect”, not “I think”, and in the last two examples “I expect” would be perfectly sufficient for the meaning: #2 “I expect you will fail the test” and #3 “I expect it will rain tomorrow”. However, in the first example “I expect” doesn’t make sense: #1″I expect I will sleep now”. “I think” would certainly be most suitable, so is أتوقع really the only option to express this meaning in Saudi dialect or would a word like أعتقد be better: “I think/believe I will sleep now”?
Zain Ezazi
Hello, Salam, does can someone tell me what the ra7 stands for in all these sentences?
Mohammed Abubakir
it means will
Gregory Askew
أتوقع here is being used in two senses, one of them which may be incorrect? I have come to understand أتوقع to mean “I expect”, not “I think”, and in the last two examples “I expect” would be perfectly sufficient for the meaning: #2 “I expect you will fail the test” and #3 “I expect it will rain tomorrow”. However, in the first example “I expect” doesn’t make sense: #1″I expect I will sleep now”. “I think” would certainly be most suitable, so is أتوقع really the only option to express this meaning in Saudi dialect or would a word like أعتقد be better: “I think/believe I will sleep now”?