I think another difference in example 3 is : In Jordanian : إحنا ما بنحكي تركي / e7na ma bn7eki turkiy In Lebanese نحن ما منحكي تركي / ne7na ma mn7eki turkiy
Certain dialects of Jordanian, Syrian, and Palestinian Arabic either pronounce the ق as a ق as it is in formal arabic or pronounce it as a “g” sound like the gulf dialects.
No word for Levantine as such (as in Jordan/Palestine/Syria/Lebanon) – obv Levantine is a western word used to describe the east (literally where the sun rises). Best fit would be al Lahja al Shamiya (Shamiya means Syrian, but more broadly could be understood to be the general area encompassing what is now Syria, Jordan, Israel/Palestine and Lebanon. Lahja means dialect. Hope that helps.
Bria Abdulghani
How would I say this in Lebanese dialect?
Clayton Causey
I think one difference is the baHki becomes beHki in Lebanon, but I’m just a beginner, so double check please
Gareth James
I think another difference in example 3 is :
In Jordanian : إحنا ما بنحكي تركي / e7na ma bn7eki turkiy
In Lebanese نحن ما منحكي تركي / ne7na ma mn7eki turkiy
Clayton Causey
Very useful lesson. Shukran.
Alex Beres
In Levantine Arabic, doesn’t the ق make the sound of a glottal stop? Shouldn’t the last sentence then be pronounced ana ba7eb el2awaa3ed?
Blake Viall
Certain dialects of Jordanian, Syrian, and Palestinian Arabic either pronounce the ق as a ق as it is in formal arabic or pronounce it as a “g” sound like the gulf dialects.
Jamilah Skytte
There’s a few words, where you still pronunce the qaf
Brandon Autiero
In #4 where it says, “lughato el omm hiye 3ibri.” you say that its “his mothers language” but hiye is meant to be “her mothers language” correct?
Jamilah Skytte
hiye and huwe is also used for “it is” depending whether the noun it feminine or masculine
Brianna Hillman
How would you say “Levantine Arabic” in Levantine Arabic? For example like if I said “I want to learn Levantine Arabic, Gulf Arabic, and French.”
James Kingley
No word for Levantine as such (as in Jordan/Palestine/Syria/Lebanon) – obv Levantine is a western word used to describe the east (literally where the sun rises). Best fit would be al Lahja al Shamiya (Shamiya means Syrian, but more broadly could be understood to be the general area encompassing what is now Syria, Jordan, Israel/Palestine and Lebanon. Lahja means dialect. Hope that helps.